Hey The Hound,
schön dich hier anzutreffen.
Nimm' das mit der Neuübersetzung nicht zu ernst. Als Erstleser ist es vielleicht auch nicht so auffällig und du scheinst ja sehr viel Freude beim Lesen zu haben. Daher, mach dir keinen Kopf, dass wir den deinen abreißen, nur weil du die Neuübersetzung liest.
Wenn du die Reihe noch nicht ganz zu Ende glesen hast, dann würde ich dir raten, nicht gleich in allen Foren herum zu stöbern. Wir diskutieren auf dem Stand von Zeit der Krähen und bis dahin ist in der Geschichte viel passiert, dass dir vielleicht die ein oder andere Überraschung nehmen würde. Wenn dir allerdings Spoiler egal sind, dann viel Spaß beim Themenwülen!
LG Kait
-
-
Hallo zusammen.
Nachdem ich hier nun eine Weile stumm mit lese möchte ich mich auch kurz vorstellen.
Mein richtiger Name ist Thomas, ich bin 33, und komme aus dem Emsland.
Ehrlich gesagt muß ich gestehen das ich noch nicht ein Buch der Eis und Feuer Saga gelesen habe. Aber ich werde bald damit beginnen. Ich bin durch die Serie Game of Thrones darauf aufmerksam geworden. Als ich dann mit bekommen habe das es eine Romanverfilmung ist habe ich nach Infos gesucht und bin schließlich hier gelandet. Ich muß sagen, ihr habt es wirklich geschafft das ich es kaum noch abwarten kann die Bücher zu lesen. Allerdings stecke ich gerade mitten in einer DSA Reihe. Und da brauche ich wohl noch zwei Wochen bis ich damit durch bin.
Ich freue mich schon darauf mit euch zu diskutieren und hoffe ihr habt etwas Nachsicht mit mir wenn ich am Anfang ein paar doofe Fragen stelle.
LG
Vargsang -
Kein Problem! Herzlich Willkommen im Forum!
-
Herzlich willkommen, Thomas. Du solltest wirklich DSA zu Ende lesen, denn nach ASoIaF wird Dich daran ganz bestimmt nichts mehr reizen.
-
Hallöchen zusammen!
Nach einigen Wochen des stillen Mitlesens hab ich mich nun doch angemeldet, in erster Linie um einen Blick in die ADWD-Gruppe zu erhaschen weil ich wissen wollte, ob ich auch alles richtig verstanden habe.
Als Serienfan kam ich nicht darum herum mir Game of Thrones (im Original) anzusehen. Kaum war der Pilot gekuckt wurde Amazon aufgerufen und eine Buchbestellung aufgegeben. Seitdem bin ich regelrecht süchtig nach allem was mit der Buchreihe und auch der Serie zu tun hat.
Die Buchreihe sieht bei mir dabei ziemlich bunt aus. Da ich nicht alle Teile in der alten Auflage bekommen habe musste ich zweimal auf die Neuübersetzung zurückgreifen und weil ich so ungeduldig bin, hab ich mir ADWD auf Englisch bestellt. Es ist übrigens auch mein erstes englisches Buch und auch das, mit dem ich am längsten zu kämpfen hatte.
Zu mir selber gibt es nicht viel zu sagen… Mitte 20 aus dem lieblichen Franken, Rollenspieler, Serienjunkie und Leseratte
LG -
Na, dann herzlich willkommen! ADWD war auch mein erstes richtiges engl. Buch und ich habe es nicht bereut. Für die ersten 100 Seiten habe ich 20 Tage gebraucht aber danach bin ich immer besser reingekommen und zum Schluss hatte ich fast mein norm. Lesetempo erreicht.
-
Hallo,
und wieder ein Neuer. Ich lese schon seit vielen Jahren SF, Horror und eben auch Fantasy- aber auf ASOIAF bin ich erst vor kurzem durch die TV-Serie gekommen. Irgendwie interessierte es mich, und jetzt bin ich im zweiten Band (Original), A clash of Kings. Ich bin total infiziert.
Ich lebe in der Burg der Raben, naja ein wenig außerhalb der Befestigungen. Ich bin Offsetdrucker. Meine Hobbies: PC, Lesen, Papiermodellbau, Schreiben, und noch so ein paar Sachen (die prioritäten wechseln bei mir immer wieder mal).Ich hatte da so eine Idee: da ich die Bücher auf Englisch lese und immer wieder mal Worte nachschlagen muss, habe ich mir eine Liste angelegt. Es ist ja schließlich kein Schulenglisch, was Martin da schreibt. Die Liste würde ich anderen zur Verfügung stellen, falls Interesse besteht. Da hab ich übrigens gleich ne Frage: Was bedeutet solar? In meinen Wörterbüchern hab ich's nicht gefunden. Es muss irgendein Raum in den Burgen sein. Im Großen Und Ganzen klappt es schon mit dem Englisch der Bücher, ich kann dem Geschehen auch ohne Wörterbuch folgen, aber immer wieder fehlen halt ein paar Vokabeln. Und ich lese wesentlich langsamer als auf deutsch.
lg
-
Willkommen im Forum AryasNeedle und lass dich nicht spoilern, bis du fertig bist. Manchmal reicht dazu schon ein Threadtitel.
Und ja, ein Solar ist ein privater Rückzugsraum der adligen Familie. Ich bin nicht sicher, ob er eher der Kemenate oder dem Palas entspricht.
-
Die historische Burgenkunde kennt kein Solar, jedenfalls nicht in dem Sinne, in dem Martin das Wort verwendet. Bei Martin handelt es sich um eine Art Büro/Kontor/privaten Arbeitsraum, in dem beispielsweise Besprechungen abgehalten werden.
Historisch gesehen gibt es das Solarium (nein, nicht die orangenfarben machenden Dinger von heute) bzw. den Söller, diese allerdings sind Altane, und in diesem speziellen Fall nach der Sonnenseite hin ausgerichtet. Auf heutige Sprache übertragen also ein Balkon auf Stelzen zur Sonnenseite hin, der auch überdacht sein konnte. Das allerdings hat mit Martins Solaren nichts zu tun.
Ich bezweifele den Wahrheitsgehalt der Wikipedia-Angabe stark, insbesondere da dort nicht ein einziger Beleg geliefert wird.
-
Hmmm..
http://www.castlesandmanorhouses.com/life.htm#solars
The etymology of solar is often mistaken for having to do with the sun but this is not so. This misconstrual may result from the common usage of the solar; embroidery, reading, writing, and other generally solitary activities. These activities would need good sunlight, and it is true that most solars were built facing south to take maximum advantage of daylight hours, but that characteristic was neither required nor the source of the name. The name fell out of use after the sixteenth century and its later equivalent was the drawing room.The source of the word may be related to the French word for 'alone': seul(e), pronounced 'seul','sœl'.
http://www.boltonmuseums.org.u…-history/bower-and-solar/
Entsprechend der Britannica:
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/552867/solar
Wenn es George so verwendet wie britische Eigner von Manor Houses wird es gerade noch so in Ordnung gehen, denke ich.
-
Tut mir leid, Maegwin, aber Deine Links scheinen den klassischen Zirkelschluss auszuüben und voneinander abzuschreiben (davon abgesehen, dass der eine Link offensichtlich die Bedeutung von Bower bzw. Kemenate nicht kennt). Selbst die Encyclopaedia Britannica bringt keinen Beleg außer der eigenen Erklärung bei. Ich habe bislang kein Standardwerk der Burgenkunde - egal welchen Alters - gesehen, das von einem Solar im Martinschen Sinne spricht, und ich habe gerade erst noch mal allein in all' denjenigen nachgeschlagen, die ich hier rumstehen habe (und die beziehen sich bei weitem nicht nur auf deutsche Burgenkunde).
-
Es muss dir nicht leid tun, dass ich davon ausgehe, dass die Encyclopaedia Britannica für einen amerikanischen Fantasyautor eine völlig zureichende Quelle ist.
Für mich ist sie das.
Falls dich die Forschung nach dem Urspungsbegriff tatsächlich beschäftigt kann ich noch hinzufügen, dass ich rausgefunden habe, dass Sir Walter Scott den Begriff ähnlich bereits in Ivanhoe verwendet hat. Mag es fehlerhaft sein, gehe ich nicht davon aus, dass er es aus dem Wikipedia hatte.
Das Oxford Glossary ging 1913 im Übrigen ebenfalls von der Sonnenbedeutung aus (nicht von allein), samt anderer Schreibweisen hier:http://dictionary.die.net/solere
Falls du noch was rausfinden solltest, würde ich mich über eine PM freuen. Hier verkrümel ich mich lieber, bevor der erste Mod wegen OT
meckerteinen sachdienlichen, berechtigten Einwand vorträgt. -
Das sieht schon viel wahrscheinlicher aus. Mmh, vielleicht brauchen wir einen Thread, in dem wir über Martins Raumvorstellungen sprechen können und inwiefern die historisch belegt sind oder nicht.
*verkrümelt sich ebenfalls *
-
Hi!
Ich bin nicht nur neu, sondern offenbar auch zu blöd, ein Avatarbild hochzuladen Naja, bin ich vorerst halt nackt *g*
Ich bin weiblich, nicht ledig, 33, komme aus Oberberg und habe Das Lied von Eis und Feuer vor etwa 4 Jahren entdeckt.
Momentan lese ich die Reihe (auf Deutsch) zum dritten Mal und seit einigen Tagen gebannt hier im Forum mit.
Die Serie zum Zyklus hat es mir ebenfalls sehr angetan, vermutlich hänge ich jetzt trotz Lesesucht und hunderter noch nicht gelesener Bücher wieder bei GRRM festIch hätte meine beste Freundin beinahe schon genötigt, mir den neuesten Band zu übersetzen (sie liest grundsätzlich im Original), konnte mich aber grade noch zurück halten und fiebere jetzt der Veröffentlichung auf Deutsch entgegen.
Wie komm ich in den Spoilerbereich...? *duw*
-
Willkommen im Forum, Indianwolf!
In deinem Profil musst du ....... Aber ich denke du möchtest bestimmt lieber warten bis die deutschen Bände rauskommen!
Viel Spaß hier im Forum! -
Gefunden! Danke für den..ähm, Tip!
*nur mal kuuurz reingucken möchte* -
Hallo zusammen,
nach einiger Zeit stillen Mitlesens stelle ich mich endlich vor: Bin 44, lesesüchtig und wohne im Bergischen Land.
Vor allem Krimis und so genannte "Fantasy" haben es mir angetan, wobei es unter letzterem Schlagwort eine Menge Mist gibt, den ich schnell in die Ecke werfe. George R. R. Martin dagegen ist eine echte Entdeckung. Ich lese *rennt schon mal in die Ecke* die berüchtigte Neuübersetzung, gerade im Moment zum 2. Mal.
Besonders in mein Herz gekrochen sind Arya, Bran und Tyrion, sicher auch Jon Snow und Daenerys. Manche anderen (zum Beispiel Cersei), würde ich dagegen gern in Nahkontakt mit "Geist" oder "Sommer" sehen.
Das Forum ist beeindruckend und hat mir schon so viel Stoff geliefert, dass ich nicht dazu kam, mich vorzustellen. Macht nur ja so weiter!
Voller Respekt und Anerkennung verbeugt sich
Chrido -
Ui, danke für die netten Worte! =)
Dir ein herzliches Willkommen und viel Spaß hier! -
Willkommen aus dem Niederbergischen, Nachbar!
-
Ein herzliches Willkommen an die " beinahe Nötigerin" & den " Lesesüchtigen" , schön das ihr euch getraut habt hier mit zu diskutieren
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!