HP-Liste aller Namen der Alten- und Neuen Übersetzung


  • Ach und aus dem Ursupator ist der Prätendentgeworden. Das ist leider auch nicht im Anhang zu finden gewesen.


    Er war Robert Baratheon, Erster seines Namens, König der Andalen und der Rhoynar und der Ersten Menschen, Lord der Sieben Königslande und Protektor des Reiches. Von manchen hinter hervor gehaltener Hand auch "Der Prätendent" genannt.


    Cool.

    “I may be just a schoolgirl... But now, I'm a schoolgirl with a giant robot!” - Iori Fuyusaka

  • Verflucht, verbietet, verbrennt die neue Übersetzung! :cursing: -.-


    (Mehr kann man dazu eig. nicht sagen. ^^)

  • Eine Sammlung der Begriffe habe ich mal als Google-Doc aufbereitet. Ich habe alle Begriffe zusammengetragen, die mir als übersetzt oder eingedeutscht aufgefallen sind, also nicht nur die, die sich von der alten zur neuen Übersetzung geändert haben.


    Zu finden ist das ganze unter: http://is.gd/edigof


    Das ganze ist und bleibt unfertig, aber vielleicht möchten ja ein paar Leute mitmachen, das zu vervollständigen :)


    Alfe

  • Mir ist spontan etwas beim Durchsehen aufgefallen.


    "Grauschuppen" => Grey scale


    Ansonsten: super Sache. :thumbup:

    "A mind needs books like a sword needs whetstone, if it is to keep its edge."

  • Ja, das stimmt.

    Das Wiki von Eis und Feuer freut sich über deine Mitarbeit. Schau mal vorbei: eisundfeuer.fandom.com/de
    __________________________________________________________________


    "We all swore oaths." - Arthur Dayne


    "There are ghosts everywhere. We carry them with us wherever we go." - Jorah Mormont

  • Eine Mähre ist ein anderes Wort für altes Pferd,Gaul....

    Expose yourself to your deepest fear
    After that...you are free
    -Jim Morrison


    Doch es ist Zeit für mich zu lernen, dass nichts für immer bleibt, sowohl das, was gut tut, als auch das, was schmerzt.

  • Ah okay, na dann habe ich wieder mal etwas gelernt. Allerdings finde ich die Übersetzung nicht so gelungen, da geht die englische Doppeldeutigkeit ein wenig verloren, da wahrscheinlich nicht nur ich mich frage, was eine Mähre sein soll...

  • "Sie sieht aus wie eine flandrische Mähre!"


    Angeblicher Ausspruch Heinrich des Achten von England, als er zum ersten Mal seine Verlobte Anna von Kleve erblickt hatte... ;)

    ignis aurum probat, miseria frontes viros
    _______________________


    Das Feuer prüft das Gold, das Unglück den Starken

  • Also das Wort "Mähre" war für mich allerdings noch nie ein Problem... aber vielleicht liegt das an meinem fortgeschrittenen Alter :wacko:


    Und mir ist auch schon vor zig Jahren, als ich die Xanth-Bücher von Piers Anthony verschlungen habe, das Wort Mähre auch in der Doppelbedeutung untergekommen. Ein Band heißt nämlich im Orignal "Night - Mare" und in deutsch dann "Nacht - Mähre"... dort bringen nämlich geisterhafte Pferde die (Alp)Träume und diese sind auch noch nach den "Meeren" auf dem Mond benannt, z. B. Mare Imbrium. Also sogar eine dreifach Bedeutung... :D

    I've come to the point in my life where I need a stronger word than "FUCK".

  • Wenn ich mich nicht irre kommt die "Fahle Mähre" auch schon in der Bibel vor, als eines der Reittiere der apokalyptischen Reiter.


    "Und der daraufsaß, des Name hieß Tod, und die Hölle folgte ihm nach."

  • Und in der Prophezeiung von pale mare, haben da die deutschen Übersetzer auch schon Mähre übersetzt oder noch mit Stute oder ähnlichem?

    Pale Mare wurde mit Fahle Mähre übersetzt.

    I've come to the point in my life where I need a stronger word than "FUCK".

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!