WolfsReign: Für mich steht die Darstellung der einzelnen (!) Charaktere beim SDG nicht im Vordergrund, vielmehr hatte ich immer den Eindruck das der Fokus ganz klar auf die Geschichte und die Welt gerichtet ist. Die Charaktere sind, wie du ja selbst schreibst, nur Mittel zum Zweck. Trotzdem bin ich der Meinung, dass sie nicht schablonenhaft sind, die Handlungsweisen nachvollziehbar sind und sie sehr gut in die Geschichte verwoben werden. Aber Meinungen sind ja Gott sei Dank verschieden
Spiel der Götter
-
-
WolfsReign: Für mich steht die Darstellung der einzelnen (!) Charaktere beim SDG nicht im Vordergrund, vielmehr hatte ich immer den Eindruck das der Fokus ganz klar auf die Geschichte und die Welt gerichtet ist. Die Charaktere sind, wie du ja selbst schreibst, nur Mittel zum Zweck.
Ja, eben. Das sage ich doch auch.Aber jetzt mal genug der Kritik, gibt ja auch Dinge die mir gefallen, allen voran (man möge es kaum glauben wo ich doch so über die charaktere herziehe ) Kruppe! Find den kleinen Dicken von allen am Besten. Bei ihm hat Erikson echt gute Arbeit geleistet und ich muss bei seinen windigen Dialogen sogar manchmal Schmunzeln.
Wird es eigentlich aufgedeckt was es mit ihm auf sich hat? Ich glaube ein Gott ist er nicht, und ein einfacher Magier auch nicht. Ich stelle mir vor, dass er vielleicht irgendeine Besondere Seele hat, also vielleicht auch irgendeine Wiedergeburt oder Avatar von jemand Mächtigem ist. Oder aber er ist doch ein Magier, greift aber dann vielleicht auf ein seltenes, möglicherweise nur ihm zur Verfügung stehendes Gewirr zu (oder vielleicht auf alle)? Also woher der seine Macht hat ist schon ne spannende Sache.Erikson Welt an sich, dass Magiesystem Göttersystem finde recht gelungen und ich hab meinen Spass dran. Würde er es nur noch irgendwie hinkriegen für den Leser einen Bezugspunkt zu schaffen, wäre es perfekt, aber so ist seinen Welt halt total unberechenbar und "willkürlich". Für die Einschätzung beim Leser mein ich. Ansonsten Top, weil so, in dieser sehr in sich verwachsenen Form, hab ich das noch nicht gesehn in einem Buch.
Und was ist eigentlich mit Toc und den grauen Schwertern? Sind die jetzt für die Story weg vom Fenster oder machen die nochmal einen Gastauftritt?
Und last but not least. Der neue Ritter des Hauses Tod ist Baudin, nicht wahr? Wenn ja, warum kann er seine Schwerter nicht loslassen? Wenns nichts großartiges ist, lass ich mich hier gerne leicht spoilern.
-
Ich meine mich erinner zu können dass es nicht baudin ist.
Ich kriegs aber nicht mehr ganz auf die reihe.Toc kommt auch weiterhin vor.
Genauso wie die Grauen schwerter, wenn die auch nur noch nen relativ kurzen Auftritt haben.....
Tool bleibt uns auch erhalten.
Bei den beiden musste ich einmal echt schlucken, aber das will ich jetz nich spoilern. -
Ich meine mich dunkel erinnern zu können, dass er es kurzfristig war bzw. das der Leser geglaubt hat, dass er es ist. Aber sicher bin ich mir nicht.
-
-
Mir nicht so sehr. Erstens finde ich es sehr unkreativ und zweites von der Klangart völlig unpassend für Colatine. Das ist ja eher ein irisches Schunkellied.
-
Mir nicht so sehr. Erstens finde ich es sehr unkreativ und zweites von der Klangart völlig unpassend für Colatine. Das ist ja eher ein irisches Schunkellied.
Seh ich auch so, ist für den Charakter "Coltaine" zu..eh... Lustig? Müsste härter und erhabener klingen. -
Nicht nur das Lied von Eis und Feuer bekommt neue Cover, sondern auch das Spiel der Götter.
Gestern bei uns eingetroffen: Gärten des Mondes
Damit ist der erste Band wieder auf Deutsch erhältlich, war ja eine zeitlang vergriffen.
Das Cover finde ich nicht so toll, keine Ahnung, wie die weiteren werden. Vielleicht ja ganz ok, man wird sehen.
Über den kleinen Grammatikfehler im Infotext am Buchrücken wollen wir mal hinwegsehen... -
Ich bin gerade mit Band 14, Die Stadt des blauen Feuers, so gut wie durch...
Und ich muss sagen, was ist denn da passiert? Entweder war die Pause
zwischen 13 und 14 zu lang und ich habe meinen
eigenen Lesestil "verloren" oder dieser Band ist qualitativ um einiges
schlechter. Extremst bzw. noch viel verworrener als üblich, wie ich
finde. Es kommt erst seeehr spät in Gang. Und wenn man gerade mal wieder
folgen kann bzw. es einen gepackt hat, gibts schon wieder viel zu früh
den Cut. Es gibt zwar erfreuliche Wiedersehen (bspw. Torvald Nom oder
Kallor) und ein paar neue Handlungsstränge (bspw. die Tiste Andii und
der sterbende Gott), aber insgesamt bin ich enttäuscht. Wenn ich nicht
um die epische Wucht der Bände wüsste, hätte ich es abgebrochen. Der
Handlungsstrang um die Brückenverbrenner entschädigt allerdings dafür.Oder liegts an der Übersetzung?
Weiß jemand ob Wissriegel, Lazan Tür und Irrlauf Wirrlauf vorher schon
einmal aufgetaucht sind? Die anderen Teile sind scheinbar doch schon zu
lange her. Sind das die Seugleh, die Lady Missgunst begleitet haben? -
Wer wer und wer sind aufgetaucht?
sorry, bin vorher komplett auf Englisch umgestiegen.
Wenn das die Tiste Andii sind, sind sie vorher aufgetaucht.
Auf Lether.Für mich, war der Band auch einer der langweiligeren.
Nur das Ende, mit seinen Implikationen ist gewissermassen Welterschütternd. -
Nee, die Andii gabs vorher schon, wie du gesagt hast. Wobei ich mich auch nur richtig an Clip erinnern kann.
Ich weiß nicht, ob ich hier frei schreiben soll, ich machs mal als Spoiler...
Wissriegel, der Kastellan des Anwesens. Lazan Tür und Irrlauf Wirrlauf, die beiden - zusätzlich zu Flamm und Leff - angeheurten Grundstückswachen. Diese werden gegen Ende als Seguleh "enttarnt" und sollen sich auf Anweisung von Wissriegel neue Masken machen. Torvald scheint irgedwas über sie zu wissen. Aber das kann ich überhaupt nicht nachvollziehen.
Was das Ende betrifft - absolute Zustimmung.
-
Aso....
Nee, die beiden Wachen dürften schon in gärten des Mondes aufgetaucht sein.
Mir kamen sie zumindestens bekannt vor.Aber bei mir gabs lange keinen Reread.^^
-
In den Gärten des Mondes? Seguleh? Dann aber noch nicht als diese erkenntlich. Poh... null Ahnung!
Ich hoffe jedenfalls, dass der nächste wieder schneller Fahrt aufnimmt. Die Highlights aufgrund der atmosphärischen Dichte sind für mich ganz klar die Erzählung rund um die Kette der Hunde und den Tag des Sehers!
Mit einem Reread liebäugel ich noch. Wird aber wohl doch mal erst der dunkle Turm als "first read".
-
Achso, die Seguleh, nicht die Wachen.
Ich glaube diese zwei speziellen Seguleh sind nicht vorher aufgetaucht.
-
@Mag: Die Wachen sind definitiv noch nicht aufgetaucht. Ich glaube der Traumi verwechselt da gerade was
Und zur Story: Du musst immer überlegen, dass die Stadt des blauen Feuers eigentlich kein abgeschlossenes Buch ist, es fehlt noch der zweite englische Band.
Und da soll es richtig hoch hergehen und für einige langatmigen Stellen entschädigen.
Ist aber eh typisch erikson, dass es immer am Ende ne dicke Konvergenz gibt die nochmal richtig knallt.Klar kann man auch sagen, dass bei Moi und der ganzen Bonehuntersache die zwischenparts spannender waren (fand ich auch besser),
allerdings ist natürlich der ganze Andi-Strang eh nicht mein Ding und finde das ganze zu philosophisch.
Man merkt das auch an diesen komischen "Zusammenfassungen" nebenbei.Der erste Teil von TtH ist daher meiner Meinung nach auch bis jetzt einer der Schwächeren (wobei ich es immernoch gut finde).
-
@ Traumwandler
Die "Grundstückswachen" Irrlauf Wirrlauf und Lazan Tür entpuppen sich als ehemalige Seguleh. Nicht zu verwechseln mit Flamm (Scorch) und Leff den "Torwachen". Sorry für die Verwirrung. Sind sie zumindest im ersten Band doch eher amüsante Nebengeschichte.@ Dunkman
Stimmt, in der Deutschen Fassung fehlt mir noch einiges was ihr wisst. Wobei ich leider versehentlich schon den ein oder anderen Spoiler zum zweiten Band gelesen habe. (Bitte keine weiteren! ). Das Ende mit dem sterbenden Gott in Band 1 fand ich allerdings auch sehr überraschend. Nie hätte ich anLocke
gedacht! Wobei mich die Kelyksüchtigen in ihrer Beschreibung und Vorgehensweise irgendwie an die apathischen Tenescrowi erinnert haben. Schade auch um
Blauperl und Fäustel
.
Was die Andii angeht, stimme ich Dir zu. Ist auch gar nicht mein Ding. Ich finde immer, diese entsprechen den Elfen/Elben in anderen Universen.
-
Erst der Name "Irrlauf Wirrlauf", den ich hier zum ersten Mal gelesen habe, hat mir die Augen geöffnet: Ich habe beim Lesen der englischen Bücher den Namen "Madrun" seltsamerweise nicht in "mad" und "run" unterteilt, sondern einfach immer im ganzen als bedeutungslosen Eigennamen gelesen.
Na super... -
So ich dachte mir ich schreibe mal in diesem Thread, der ja wie angemerkt:
aber es scheint sich eingebürgert zu haben, dass auch im Englischen Malazan Thread die Neu-Leser informieren.
Und nicht mehr im Spiel der Götter Thread.für Neueinsteiger wie mich sinnvoller ist.
Aber jedes Leiden und jeder Kraftakt scheint unmenschlich gewichtig und so krass zu sein, dass es eigentlich unmöglkich ist. Er wirft mit Superlativen um sich.
Das ist mir auch aufgefallen, gerade 'Agonie' ist scheinbar ein wahnsinnig gern genutztes Wort in den Büchern. Könnte auch am Übersetzer liegen, aber dieses und Ähnliche werden mitunter geradezu inflationös genutzt. Möglich, dass es im Englischen nicht ganz so ist, werde ich aber vorerst nicht herausfinden können, da ich meine Englischkenntnisse bei weitem nicht für ausreichend erachte, um ein solch komplexes Werk zu lesen. (Bezogen vor allem auf die Orts-, Zeit- und POV-Sprünge, denen zu folgen ich im Englischen sicher große Probleme hätte.)
Obwohl die Superlativen auch oft zu so einem inneren Jauchzen führen, gerade
als Coltaine Gesler ins Gesicht schlägt und die Wearlogas angesichts des Blutes des 'Beinahe-Aufgestiegenen' nahezu sprachlos sind oder als Karsa in das Lager Sha'Iks stürmt und ohne viel Federlesens tötend hindurchmarschiert, insbesondere als Kalam und Ben zusehen, wie er mal eben die beiden Hunde besiegt. Gerade in der eigentlich frustrierenden Geschichte Karsas habe ich gegen Ende des siebten Buches dann schon sehr viele kleine 'Jubelmomente' gehabt.
-
So ich dachte mir ich schreibe mal in diesem Thread, der ja wie angemerkt:
für Neueinsteiger wie mich sinnvoller ist.
Das ist mir auch aufgefallen, gerade 'Agonie' ist scheinbar ein wahnsinnig gern genutztes Wort in den Büchern. Könnte auch am Übersetzer liegen, aber dieses und Ähnliche werden mitunter geradezu inflationös genutzt. Möglich, dass es im Englischen nicht ganz so ist, werde ich aber vorerst nicht herausfinden können, da ich meine Englischkenntnisse bei weitem nicht für ausreichend erachte, um ein solch komplexes Werk zu lesen. (Bezogen vor allem auf die Orts-, Zeit- und POV-Sprünge, denen zu folgen ich im Englischen sicher große Probleme hätte.)
Nee, ist in dieser Sache im Englischen genauso. Lese gerade Memories of Ice auf englisch und hab an den gleichen Stellen Fremdscham wie im deutschen.
Es wird nach Memories of Ice aber deutlich besser finde ich. Ab dann fängt Erikson nämlich auch an zu beschreiben warum, dass was geschieht auch wirklich so Mindblowing epic ist, anstatt einfach zu schreiben "er hat dies und jenes getan/gedacht/whatever und es ist Minblowing epic" und man als Leser muss das dann so hinnehmen. döt. -
Bei mir sind jetzt
Coltaine und Duiker tot. Habe gehört, es werde alles noch viel grausamer. Wenn dem so ist, wird das wohl die erste Buchreihe, bei der ich beim Lesen irgendwann das Buch von mir schmeißen werde.
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!